viernes, 30 de octubre de 2015

Traducción para acceso a mayores de 25 años

Como os comenté en clase, es preferible redactar oraciones sencillas y cortas a oraciones más complejas y largas. Aquí os adjunto, como os dije una redacción muy básica para que practiquéis la traducción de frases con ella. La tarea la vamos a dividir en dos sesiones o clases:



Traducción para el próximo día 4 de noviembre:

Internet es realmente útil y tiene muchas ventajas, pero también tiene algunas desventajas.

Por un lado, puedes compartir tus pensamientos y explorar otras culturas. También puedes buscar información sobre cualquier tema, por ejemplo, educación, servicios, soporte técnico, entretenimiento, ocio, famosos, etc.

Además, puedes conectarte con millones de personas con intereses similares a través de Facebook o Twitter. Además de (apart from) encontrar viejos amigos, también puedes buscar un trabajo. 

Por otro lado, y en cuanto a las desventajas, deberías tener mucho cuidado con tu información personal, especialmente con la banca online, redes sociales u otros servicios. Alguien podría robar tus datos personales y tu identidad y usarlo en contra tuya. 


Traducción para el próximo día 11 de noviembre:


Además, los usuarios de internet pueden ser atacados por virus. Si tu ordenador está conectado a internet, podrías estar infectado por un virus. Deberías tener mucho cuidado con todos los enlaces que pinches.

Asimismo, otra desventaja podría ser que la gente prefiera contactar online en lugar (rather than) quedar con sus amigos o familia.

Como conclusión, me gustaría añadir que es muy importante mantener un equilibrio y hacer un uso responsable de internet para poder beneficiarnos de sus recursos y de su ventajas. 





* Importante: no debéis usar traductor, solo diccionarios.
* Os he añadido entre paréntesis algunas expresiones para que las uséis en la traducción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario