viernes, 27 de noviembre de 2015

Traducción de oraciones

Adjunto oraciones para traducir:

1) Él escucha la radio todas las noches
2) Muchas casas tienen los tejados rojos
3) ¿Te gustan los picnics en verano?
4) Él no es abogado, es ingeniero
5) ¿Cuánto pesas?
6) Normalmente horneamos nuestro propio pan
7) El señor Carlson es tu padre, ¿verdad? (usa pregunta coletilla)
8) Carmen está haciendo sus deberes ahora
9) Mis amigos van a venir esta noche a las 8.00 (present continuous)
10) ¿A quién pertenece este libro?
11) Nunca llegamos tarde
12) Esta caja pesa tres kilos
13) ¿Qué piensas (o crees)? ¿qué quieres decir?
14) Loli lleva a sus hijos a la escuela todos los días
15) El sol sale por el este (rise in)
16) El tren de Carmen sale a las 7.00
17) Cuando lleguemos (get) a casa, ella estará allí
18) Si la encuentro, te la daré
19) Floor está pensando en vender su casa (think of)
20) Su hermano (de ella) está trabajando en un restaurante italiano en este momento


martes, 24 de noviembre de 2015

Acceso para mayores de 25 años / Solucionario (fotocopias, página 33)

Acceso para mayores de 25 años / Solucionario (fotocopias, página 33)

Página 33

1)
books
rubbers (como contable es borrador, como incontable goma o caucho)
pens
pencils
computers
tables
chairs
shirts
carpets (alfombra) Carpeta es "file" o "folder"
toys
cookers (cocina, fogón) Cocinero es "cook"
birds

2)

dishes
babies
classes
boxes
ladies
matches
brushes
lives
mice
addresses
witches
buses
countries
nannies
knives
teeth

3)

There are some boxes under the table
The children play videogames
There are some big buses in the street
Take some oranges!
They drive their car/cars
Give me/us some blue cards

4)
That man drives a new car
There is a chair in the office
Can you see a mouse on the floor?
I have an apple in my hand
He is a lawyer
Can you see a witch in the picture?

Acceso para mayores de 25 años / Solucionario (fotocopias, página 32)

Acceso para mayores de 25 años / Solucionario (fotocopias, página 32)


Adjunto soluciones a las actividades:

p. 32

5)
b)
I'm making some fish and chips
Am I making any fish and chips?

c)
There are some biscuits
There aren't any biscuits

d)
I have some juice for breakfast
Do I have any juice for breakfast?

e)

Are there any children in the park?
There aren't any children in the park

f)
Is she buying any magazines?
She isn't buying any magazines

g)
You get some money every week
You don't get any money every week

h)
You are doing some homework today
You aren't doing any homework today


viernes, 20 de noviembre de 2015

Traducción de oraciones para acceso a universidad para mayores de 25

Os adjunto las siguientes oraciones para traducir:

1) Mis amigos no pueden venir esta noche porque su coche está averiado.
2) A estos niños no les gustó el pescado. Lo dejaron en sus platos.
3) Vivían en barrios (neighbourhoods) ricos antes, pero ahora están viviendo en una pequeña casa en el campo.
4) Me encanta la naturaleza y doy largos paseos (take long walks) por el bosque todas las tardes.
5) Nuestro anfitrión y anfitriona invitaron a mi sobrina y sobrino a pasar el fin de semana en su casa de verano junto al mar. (by the sea)
6) ¿Te gustaría tomar un café? No, gracias. Acabo de tomarme uno.
7) Tengo muy poco tiempo libre hoy en día.
8) Él ve demasiada televisión y demasiadas películas en DVD.
9) Ella solía (used to) vivir en Polonia pero ahora está viviendo en Estados Unidos.
10) ¿Cuántos programas de televisión ves todos los días?
11) Cuando Edward se vio (see himself) en el espejo, decidió que necesitaba un corte de pelo.

miércoles, 18 de noviembre de 2015

Solucionario para el texto de "My Australian girl-friend"

Adjunto solucionario para el texto de "My Australian girl-friend":


a) Her full name is Alison Roberts
b) Her name is Alison and her surname is Roberts
c) She lives in Perth
d) She is twenty-seven
e) We have never met
f) We are going to meet next year
g) Because she is coming to Spain on holiday
h) My letters are very short
i) She is young and beautiful
j) I felt happy
k) Because she was telling me that she is coming to Spain next year

2)

a) T
b) T
c) F
d) F

3)

OFTEN: FREQUENTLY
DIFFICULT: HARD
BEAUTIFUL: PRETTY
FRIENDS: PALS

4)

1) B
2) A
3) B
4) B

Solucionario para el texto "Ectasy"

Adjunto solucionario para el texto "Ectasy":

2)
a) F
b) T
c) T
d) F

3)

ABSOLUTELY: AT ALL
SIGNIFY: MEAN
WELL-KNOWN: FAMOUS
QUANTITY: AMOUNT
ADOLESCENT: TEENAGER
CONCERN: WORRYING
ENORMOUS: HUGE


4)

A) 3
B) 1
C) 1
D) 2


Solucionario para el texto sobre internet

Adjunto solucionario para el texto sobre internet:

2)
a) F
b) F
c) T
d) T

3)

ABSENCE: LACK
PERMITS: ALLOWS
AUGMENTING: INCREASING
ENORMOUS: HUGE
UP TO NOW: SO FAR

4)

1) A
2) A
3) B
4) B


viernes, 13 de noviembre de 2015

Acentuación de diptongos, triptongos e hiatos

Acentuación de diptongos y triptongos: 

Siguen las reglas de acentuación si se combinan las vocales abiertas (a,e,o) con las cerradas (i,u). En este caso si lleva tilde, la llevará siempre sobre la vocal abierta:

Agudas:

ca-mn
co-me-réis

es-tu-diáis (triptongo)

Llanas:

co-mien-zan
hue-vo
hués-ped
es-tr-col
hs-ped

miau (triptongo)
guau (triptongo)

Esdrújulas:

ac-ti-co
pn-sa-te-lo
far-ma-céu-ti-co


Si el diptongo está formado por dos vocales cerradas (ui, iu), seguimos las reglas de acentuación. Si lleva tilde, la llevará en la segunda vocal. Seguirían formando diptongo y no hiato:

c-da-te
h
in-ter-v
dis-tri-b
des-tr-a (diptongo +  hiato)
cons-tr-a-mos (diptongo +  hiato)
je-sui-ta
des-truir


Acentuación de hiatos: 

Los hiatos que combinan dos vocales iguales o las vocales cerradas (a,e,o) siguen las reglas de acentuación:

cré-e-me
pose-er
a-é-re-o


Sin embargo, si combinamos una vocal abierta (a,e,o) con una cerrada (i,u) que lleve tilde (independientemente del orden de las vocales), acentuaremos la vocal cerrada sin tener en cuenta las reglas generales de acentuación:


ac-tú-e (llana)
re-ír (aguda)
e-va-lú-as (llana)
la-úd (aguda)



* Recordaremos que los monosílabos no se acentúan, como regla general: Luis, hui, fui, fue, dio.

* La "h" no impide ni diptongo ni hiato: bú-ho, prohi-bi-do, pro-hí-be